Forums » News and Announcements

List of newest posts

    • October 14, 2019 12:31 PM EEST
    • Language and all comments are filed for the ensured opinion for the citizens. The exchange of the terms and time4writing reviews are dumped for the witness for the field. It is assumed for the wiser means for the citizens. The range is improved for humans. the exchange is done for the content production for the tips and exchanges for the confirmed items for the future offers.

    • May 17, 2017 5:57 PM EEST
    • В нашем блоге о переводах Вы найдете полезные статьи, рекомендации, нюансы работы переводчиком, а также узнаете об открытых вакансиях в Advanced International Translations.

      Узнать больше по адресу: https://blog.rabota3000.com

    • November 7, 2018 12:03 PM EET
    • Yeah, the better atmosphere for study in educational institutes is very important because, it affects the students very early. It makes the children’s performance good and help them in how to write assignments enjoy studying career in the school, college and in university.

    • May 2, 2019 7:46 AM EEST
    • I am glad to read the information you shared on this page about.james

    • April 6, 2019 8:32 AM EEST
    • I am the first man to make this forum an active one by commenting on it and would invite the people to join our discussion too. Get www.toptenwritingservices.com/ because I hope people will visit this site to join our discussion and we will welcome them in a good way.

    • November 5, 2013 4:36 PM EET
    • Welcome to the newborn Langmates Forums!

       

      The forums are just started so their destiny is much dependent on your activity.

       

      Let's make Langmates the vibrant meeting point of the professional translators!

    • March 20, 2015 9:56 AM EET
    • Подробности мероприятия

      • 06.04.15 в 16:00 - 10.04.15 в 21:50
      • Курсы повышения квалификации Уникальный интенсив - курс устного перевода.

        Место проведения: Москва, м. Новослободская, бизнес – центр «Краснопролетарский».

        Программа для переводчиков, топ – менеджеров и менеджеров среднего звена, специалистов международных организаций. 

        Из курса вы узнаете: 

        Как подготовиться к незнакомой тематике для успешного проведения переговоров и продолжительного выступления 

        Как осуществляется перевод на высшем уровне и в международных организациях

        Какие важнейшие психологические аспекты работы устного переводчика необходимо учитывать 

        В чем особенности синхронного перевода 

        Обсудим вопросы ценообразования при общении переводчика и клиента (как получить ощутимый гонорар за свою работу) 

        И многое другое! 

        По окончании выдается удостоверение о повышении квалификации 

        Кто ведет программу? 

        Николай Дупленский - практикующий переводчик, вице президент Национальной лиги переводчиков, автор «Стандартов для письменного перевода», огромный опыт работы в МИДе; 

        Евгений Ельшов - практикующий переводчик – синхронист английского и испанского языков, с опытом работы в ООН и других международных организациях; 

        Дмитрий Хохлюшкин - член правления Национальной лиги переводчиков, практикующий переводчик-синхронист английского и немецкого языков; 

        Екатерина Шутова - переводчик-синхронист с 20-летним стажем, степень магистра Монтерейского университета, аккредитация Европейской комиссии и Европейского парламента, член Национальной лиги переводчиков, преподаватель Санкт-Петербургской высшей школы перевода.; 

        Геннадий Экономов - практикующий устный переводчик, кандидат филологических наук преподаватель устного перевода в Военном университете (бывший ВИИЯК) 20 лет опыта. 

        Стоимость: до 25 марта – 20 500 р. до 30 марта – 22 500 р. до 5 апреля – 25 500р. 

        Зарегистрироваться можно на официальной странице мероприятия: 

        http://www.kpk-nowitex.ru или по телефону: +7 (495) 258 09 19

        Количество мест ограничено.
      • Fee 340$

(200 symbols max)

(256 symbols max)